give a leg up 不是給抬起一條腿

It was a good opportunity for them to give their candidate a leg up. 誤譯:這是他們的候選人抬起腿的好機會。 正確:這對他們來說是他們的候選人克服困難的好機會。 說明:give sb. a leg up 的意思是“幫助某人上馬、登墻;助某人一臂之力”。


It was a good opportunity for them to give their candidate a leg up. 誤譯:這是他們的候選人抬起腿的好機會。 正確:這對他們來說是他們的候選人克服困難的好機會。 說明:give sb. a leg up 的意思是“幫助某人上馬、登墻;助某人一臂之力”。
