let it lie 不是讓它撒謊

Should I try to correct it, or let it lie? 誤譯:我該將它改正呢還是讓它撒謊? 正確:我該將它改正呢還是不去管它? 說明:let sth. lie 的意思是“對…不聞不問,對…置之不理,對…聽之任之”。


Should I try to correct it, or let it lie? 誤譯:我該將它改正呢還是讓它撒謊? 正確:我該將它改正呢還是不去管它? 說明:let sth. lie 的意思是“對…不聞不問,對…置之不理,對…聽之任之”。
